Un pájaro menor – A minor bird. 1928

 

Un pájaro menor

 

He deseado que un pájaro se alejase volando,

Y no cantase cerca de mi casa todo el día;

Le he dado palmas desde la ventana

Cuando parecía no podía aguantar más.

La culpa debe haber sido parcialmente mía.

El pájaro no era a quien debía culpar de su tono.

Y por supuesto debe haber algo erróneo

En desear silenciar cualquier canción.

 

 

*

 

A minor bird

 

I have wished a bird would fly away,

And not sing by my house all day;

Have clapped my hands at him from the door

When it seemed as if I could bear no more.

The fault must partly have been in me.

The bird was not to blame for his key.

And of course there must be something wrong

In wanting to silence any song.


 

Publicado por primera vez en la revista digital FronteraD el 7 de julio de 2016.

Anuncios

Deja un comentario / Leave a comment

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s