‘La despedida’ de Milán Kundera

Miscelánea - Miscellany, Pensamiento de esta noche - Thoughts tonight

“- Y a mí me gustan tanto esas horas matinales de inactividad por las que cruzo lentamente, como por un puente lleno de estatuas, de la noche al día, del sueño a la vigilia. Esa es la parte del día en la que agradecería tanto un pequeño milagro, un encuentro imprevisto, que me convenciera de que los sueños de mi noche continúan y de que entre la aventura del sueño y la aventura del día no se abre un abismo.”

Fragmento de ‘La despedida’. Milan Kundera

 

 

“- I love those morning hours of inactivity, which are like a beautiful sculpture-lined bridge across which I stroll from night into day, from dream into reality. During those hours, how I long for a miracle! A small miracle, an unexpected encounter which would convince me that my nocturnal dreams do not end with the dawn, and that there is no chasm between adventures of sleep and adventures of the waking day.”

Fragment of ‘Farewell waltz’ by Milan Kundera

 

Anuncios

Deja un comentario / Leave a comment

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s