Pensamiento de esta noche – Thoughts tonight

Pensamiento de esta noche - Thoughts tonight

Ser pobre y no tener un duro no son la misma cosa. Dostoievski lo refleja bien en el siguiente diálogo:

 

“- Señor mío -empezó casi con solemnidad-, la pobreza no es un pecado, es la verdad. También sé que la embriaguez no es ninguna virtud. Pero la miseria, señor mío, la miseria… ésa sí es pecado. En la pobreza conserva usted todavía la nobleza de sus sentimientos innatos; en la miseria, ni hay ni ha habido nadie nunca que los conserve. Al hombre en la miseria le echan poco menos que con un palo; con la escoba le echan de la compañía de sus semejantes, para que aún resulte mayor la afrenta y con justicia, porque en la miseria, yo soy el primero que estoy dispuesto a agraviarme a mí mismo.”

‘Crimen y Castigo’ – F. M. Dostoievski

— — — —

Being poor and to have no money aren’t the same thing. Dostoievski reflected well in the next dialogue:

 

“My dear sir,” he began almost solemnly, “poverty is no vice, that is the truth. I know that drunkenness is also no virtue, and that is even more so. But destitution, my dear sir, destitution is a vice, sir. In poverty you may still preserve the nobility of your inborn feelings, but in destitution no one ever does. For destitution one does not even get driven out of human company with a stick; one is swept out with a broom, to make it more insulting; and justly so, for in destitution I am the first to insult myself.”

‘Crime and Punishment’ – F. M. Dostoievsky

Anuncios

Deja un comentario / Leave a comment

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s